Per tua informazione, lo vedrò per buttarmi il passato alle spalle.
Idem se naæi s njim da bi svi ti osjeæaji ostali iza mene.
Credo sia ora di lasciarsi il passato alle spalle, non credi, Darcy?
Mislim, da je vreme da se ne vraæamo u prošlost.
Se ti piaceva lavorare sotto copertura, perché sei passato alle frodi?
Ako ti je bilo dobro kao tajnom agentu, zašto si prešao na bankovne prevare?
Perché non ci lasciamo il passato alle spalle?
Šta kažeš da ostavimo prošlost iza nas?
Sono certa che supererete le vostre differenze e vi lascerete il passato alle spalle.
Izgladiæete vaše nesuglasice, ostaviti istoriju za sobom.
Non ci lasciamo mai davvero il passato alle spalle.
Prošlost nikad zapravo ne ostaje iza nas.
Ho visto la sua foto su una rivista in cui fumava le Camel e so che Danny Ronk le fumava, ma è passato alle Lucky Strike nel '64 e credo che lei abbia scritto "Generation Dungeon" prima del '65.
Gospodine Quinn! Jer, video sam jednom njegovu sliku u novinama i pušio je kamel Što znam da je Ron pušio, ali je kasnije prešao na Lucky Strike '64-e a niste napisali "Generation Dungeion" sve do rane '65-e!
Visto l'accaduto, speravo potessimo lasciarci il passato alle spalle.
Nakon svega što se dogodilo, mislio sam da æemo pustiti prošlost na miru.
Pensavo ci fossimo lasciati il passato alle spalle.
Ја сам мислио да смо ставили прошлост иза нас.
Facciamo visita alla tomba di mio padre insieme e mettiamoci il passato alle spalle.
Poðimo zajedno na grob mog oca i ostavimo prošlost iza nas.
Eri sincera quando dicevi... di lasciarci il passato alle spalle?
Jesi li ozbiljno mislila kada si govorila da ostavimo prošlost iza sebe?
Nessuno di noi vuole che Scilla torni alla Compagnia, quindi... se potessimo metterci il passato alle spalle forse potremmo inventarci qualcosa.
U pravu si. Niko od nas ne želi da se Sila vrati Kompaniji. Ako možemo da ostavimo prošlost iza nas, možda bi mogli nešto i da uradimo.
Bloomberg è passato alle vie legali.
Bloomberg je pokrenuo postupak u vezi.
Ma ho intenzione di lasciarci il passato alle spalle, perche', Wardo, ho una buona notizia.
Jesam! Ali spreman sam ostaviti sve iza nas jer imam dobre vesti.
E ora, per buttarci il passato alle spalle una volta per tutte, vi offro il peggior incubo di una principessa!
Сад, да оставимо прошлост иза нас једном за свагда представљам вам принцезину најгору ноћну мору.
Potremmo pensare di esserci lasciati il passato alle spalle, ma lui trova sempre il modo di raggiungerci.
Možda mislimo da smo ostavili prošlost iza nas, Ali ona ima naèin da doðe do nas.
Lasciamoci il passato alle spalle, pensiamo alle glorie future.
Ostavimo prošlost iza nas i gledajmo prema buduæoj slavi.
Forse... sei nello stesso corso di Jenna perche' possiate lasciarvi il passato alle spalle.
Možda si s Jennom u razredu kako bi mogle da krenete dalje. Obe ste talentovane umetnice.
Ogni azienda di successo ha un grande passato alle spalle.
Сваки успешан бизнис има причу о настанку.
Lasciamoci il passato alle spalle, e guardiamo avanti verso un degno futuro.
Zaboravimo prošlost i okrenimo se prema boljoj buduænosti.
Vorrei che ci lasciassimo un infelice passato alle spalle... per andare incontro a un glorioso futuro.
Zaboraviti æu našu nesretnu prošlost. I prigrliti slavnu buduænost.
Ma forse e' giunto il momento di lasciarsi il passato alle spalle.
Ali možda je vreme da ostaviš prošlost u prošlosti.
Pensi che vanificherebbe l'obiettivo stesso... se il punto e' lasciarti il passato alle spalle.
Smatraš da ti to ne pomaže u nameri da odbaciš prošlost.
Forse ora e' il momento di lasciarsi il passato alle spalle.
Možda je sada vrijeme da se oslobodimo prošlosti.
Un guerriero... che non sa lasciarsi il passato alle spalle.
Ratnika. Koji ne može da zaboravi prošlost.
Non voglio lasciarmi il passato alle spalle.
iNe želim da ostavim prošlost iza sebe.
Sarai lieta di sapere che io e la signorina Davenport ci siamo lasciati il passato alle spalle e adesso guardiamo al futuro.
Biæe drago da èuješ da smo gðica Devenport i ja ostavili prošlost iza sebe, i sada gledamo u buduænost.
Forse sei tu che devi lasciarti il passato alle spalle.
Možda ti treba da zaboraviš prošlost.
Mio padre... una volta mi disse che... per lasciarsi il passato alle spalle, si deve accettare il fatto che si e' andati avanti.
Otac mi je jednom rekao... da bi ostavio prošlost iza sebe, moraš prihvatiti da si prešao preko nje.
Forse c'e' un modo per lasciarti il passato alle spalle, Issa.
Možda postoji naèin da svoju prošlost ostaviš iza sebe, Isa.
Devi solo lasciarti il passato alle spalle.
Samo se moraš osloboditi svoje prošlosti.
Ma anche se provi in tutti i modi a lasciarti il passato alle spalle, alla fine
Али иако можете покушати оставити своју прошлост иза себе, на кр ју,
'Lasciarci il passato alle spalle dopo tutti questi anni'.
Mislim, "zaboravim na prošlost, " "nakon svih ovih godina."
Dobbiamo lasciarci il passato alle spalle.
Moramo to da ostavimo iza sebe.
È tempo di lasciarmi il passato alle spalle.
Vreme je da sve ostavimo iza sebe.
Qundi dalle telefonate sono passato alle email, e le email sono diventate sempre più lunghe...
Onda su se pozivi pretvorili u mejlove, a oni su postajali duži i duži...
0.62318992614746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?